Voy por una calle solitaria
I walk a lonely road
La única que yo alguna vez he conocido
The only one that I have ever known
No sé a dónde va
Don't know where it goes
Pero es mi hogar y camino solo
But it's home to me, and I walk alone
Camino esta calle vacía
I walk this empty street
En el bulevar de los sueños rotos
On the boulevard of broken dreams
Donde la ciudad duerme
Where the city sleeps
Y yo soy el único y camino solo
And I'm the only one, and I walk alone
Camino solo, camino solo
I walk alone, I walk alone
Camino solo, camino so-
I walk alone, I walk a-
Mi sombra es la única que camina a mi lado
My shadow's the only one that walks beside me
Mi corazón superficial es la única cosa que está latiendo
My shallow heart's the only thing that's beating
A veces desearía que alguien ahí fuera me encontrara
Sometimes I wish someone out there will find me
Hasta entonces, camino solo
'Til then, I walk alone
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Estoy caminando por la línea
I'm walking down the line
Que me divide en alguna parte de mi mente
That divides me somewhere in my mind
En la frontera
On the borderline
Del borde y donde camino solo
Of the edge and where I walk alone
Lee entre las líneas
Read between the lines
Lo que está jodido y todo está bien
What's fucked up, and everything's all right
Mira mis signos vitales
Check my vital signs
Para saber que todavía estoy vivo, y camino solo
To know I'm still alive, and I walk alone
Camino solo, camino solo
I walk alone, I walk alone
Camino solo, camino so-
I walk alone, I walk a-
Mi sombra es la única que camina a mi lado
My shadow's the only one that walks beside me
Mi corazón superficial es la única cosa que está latiendo
My shallow heart's the only thing that's beating
A veces desearía que alguien ahí fuera me encontrara
Sometimes I wish someone out there will find me
Hasta entonces, camino solo
'Til then, I walk alone
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, camino solo, camino so-
Ah, ah, I walk alone, I walk a-
Camino esta calle vacía
I walk this empty street
En el bulevar de los sueños rotos
On the boulevard of broken dreams
Donde la ciudad duerme
Where the city sleeps
Y yo soy el único y camino so-
And I'm the only one, and I walk a-
Mi sombra es la única que camina a mi lado
My shadow's the only one that walks beside me
Mi corazón superficial es la única cosa que está latiendo
My shallow heart's the only thing that's beating
A veces desearía que alguien ahí fuera me encontrara
Sometimes I wish someone out there will find me
Hasta entonces, camino solo
'Til then, I walk alone
Total de comentarios: 0 | |